Podem dir
que són datius tots els constituents de l’oració que en tercera persona del
singular es poden substituir pel pronom li.
Alguns d’aquests datius són complements indirectes i d’altres, no. Tot seguit
veurem quins són els principals tipus de datiu i quins són complements
indirectes i quins, no.
1. Els datius argumentals, regits: el
complement indirecte
El
complement indirecte el podem trobar amb verbs transitius i amb verbs
intransitius.
1.1. El complement indirecte amb verbs
intransitius biargumentals
Alguns verbs intransitius són biargumentals;
és a dir, porten dos arguments: el subjecte i el complement indirecte. L’únic
complement regit que porten, doncs, és l’indirecte (sovint experimentador). Són verbs com ara agradar, plaure, encantar, agafar (mal de panxa, de cap…), passar
(= succeir), tocar (= ser el torn)…
Molt sovint el complement indirecte apareix dislocat a l’esquerra.
(1) A la Lara
li agraden les maduixes
(2) A la Naia
li encanten les maduixes
(3) Al Nur
li agafa mal de panxa sovint
(4) A la Cloe
li passen moltes coses, últimament
Hi ha altres verbs, com preocupar o molestar, que
tendeixen a adoptar aquesta estructura argumental, a portar complement
indirecte en lloc de directe, quan el subjecte no és agent.
(5) Al Pep
el / li preocupa la falta de clients
(6) Al Pep
li / el molesta el soroll dels nens quan juguen
Però:
(7) Quan
veuen el Pep, els nens no paren de molestar-lo
1.2. El complement indirecte amb verbs
ditransitius o triargumentals
Els verbs
ditransitius porten dos complements regits: el complement directe (pacient o
tema) i l’indirecte (meta) (8-10). També se’n pot dir triargumentals, perquè
porten tres arguments: el subjecte, el complement directe i el complement
indirecte. El complement indirecte sovint no es pot elidir (11), però en altres
casos, més o menys freqüents, sí (12-13).
(8) He fet un regalet a la Lara → Li
he fet un regalet
(9) He portat una sorpreseta a la Naia → Li
he portat una sorpreseta
(10) El jurat ha concedit el premi a Jesús Moncada
→ El jurat li ha concedit el
premi
(11) ??
He fet un regalet
(12) He
portat una sorpreseta
(13) El
jurat ha concedit el premi
1.2.1. El datiu inanimat
Alguns
verbs ditransitius poden portar un datiu inanimat que admeti la
pronominalització amb el pronom hi (14-15).
(14) a. Dedico
les tardes als nets → Els dedico les tardes
b. Dedico les tardes a preparar les
classes → Hi dedico les tardes
(15) L’avi
donava corda cada dia al rellotge del menjador → L’avi li/hi
donava corda cada dia
1.2.2. El complement indirecte no pot
ser introduït per la preposició per a
La
gramàtica tradicional havia considerat sovint que el complement indirecte podia
ser introduït per les preposicions a
i per a (o per en el català oriental oral, que no distingeix entre per i per a). El motiu de la confusió cal buscar-lo en factors semàntics:
alguns complements indirectes tenen valors molt propers als d’alguns complements introduïts
per la preposició per a, relacionats amb les nocions de destinació o finalitat. I per aquest
motiu, hi ha verbs i oracions en què els complements introduïts amb les dues
preposicions són intercanviables, amb una variació de significat mínima (16-17).
(16) a. El
Nur va portar un llibre a la Cloe
b.
El Nur va portar un llibre per a la Cloe
(17) a. El
Nur va comprar un llibre a la Cloe
b.
El Nur va comprar un llibre per a la Cloe
I aquesta
semblança pot portar a creure que el complement introduït per la preposició per a és, com l’introduït per la
preposició a, substituïble pel pronom
de datiu (li, en singular) (18).
(18) a. El
Nur li va portar un llibre
b.
El Nur li va comprar un llibre
Però a l’hora de determinar la funció sintàctica d’un constituent el que compta és el comportament d'aquest constituent dintre de l’estructura de què forma part, no pas la semàntica. I hi ha proves sintàctiques que deixen clar que només la
preposició a pot introduir el
complement indirecte. Vegem-ne alguna:
1. Si el
complement introduït per la preposició per
a fos un complement indirecte, s’hauria de poder coordinar amb un
d’introduït per la preposició a que
fes aquesta funció, però això no és possible (19).
(19) * El Nur
va portar un llibre a la Cloe i per a la Lara
2. I al
revés: si es tractés del mateix tipus de complement (indirecte, en aquest cas),
no podríem trobar-ne un de cada en una mateixa oració, i el cas és que això sí
que és possible (20-21).
(20) El Nur
va portar un llibre a la Cloe per a la seva filla
(21) La
mestra va demanar al bibliotecari tres llibres per als alumnes de
tercer
En
aquestes oracions, a més, el pronom li
només pot representar el complement introduït per la preposició a, i no l’introduït per la preposició per a, com es pot veure a (22-23), que
són variants de (20-21).
(22) El Nur
li va portar un llibre per a la seva filla
(22’) * El
Nur li va portar un llibre a la Cloe (on li i a la Cloe no són correferents)
(23) La
mestra li va demanar tres llibres per als alumnes de tercer
(23’) * La
mestra li va demanar al bibliotecari tres llibres (on li i al
bibliotecari no són correferents)
La segona
versió de cada exemple només és gramatical si el pronom li és correferent (és a dir, té el mateix referent) amb el
complement indirecte que apareix a la mateixa oració introduït per la
preposició a (la GIEC considera
acceptable la duplicació en els registres informals i col·loquials).
3. I
finalment, una prova que a mi em sembla claríssima: si disloquem aquests
complements, només l’introduït amb la preposició a pot ser representat pel pronom li, com es pot veure a (24-25), que són variants de (16-17).
(24) a. A
la Cloe el Nur li va portar un llibre
b. * Per a la Cloe el Nur li
va portar un llibre
(25) a. A
la Cloe el Nur li va comprar un llibre
b. * Per a la Cloe el Nur li va
comprar un llibre
Però si
els complements introduïts amb la preposició per a no són complements indirectes, ¿aleshores quina mena de
complement són? Doncs, de fet, no són complements, si entenem com a tals els
constituents de l’oració regits pel verb; són adjunts del predicat (la
gramàtica tradicional en deia circumstancials i no els distingia dels adjunts oracionals),
i semànticament corresponen a les nocions de beneficiari, finalitat, destinació…
2. Els datius no argumentals, no regits: datius benefactius, possessius i d’interès
Hi ha
datius, sintagmes preposicionals construïts amb la preposició a i pronominalitzables amb el pronom li, que no són complements indirectes,
perquè no són regits pel verb. Són, per tant, adjunts del predicat. Tot seguit
en veurem diferents tipus:
2.1. Els datius benefactius i
possessius
Els datius
benefactius i possessius comparteixen amb el complement indirecte moltes de les
característiques sintàctiques i semàntiques que hem vist a l’apartat anterior,
i per això es poden confondre fàcilment amb els complements indirectes. Passa això en casos
com els de (26-27), alguns dels quals els he tret o adaptat de la GIEC (§
21.2.4 i § 13.6.1.7).
(26) a. Cada
vespre llegeixo un conte a la Cloe → Cada vespre li llegeixo un
conte; A la Cloe cada vespre li llegeixo un conte
b. L’Anna ha obert la porta a la Lara
→ La Lara li ha obert la porta; A la Lara l’Anna li ha
oberta la porta
c. He dibuixat un elefant a la Naia
→ Li he dibuixat un elefant; A la Naia li he dibuixat un elefant
d. Hem triat una novel·la d’aventures al
Nur → Li hem triat una novel·la d’aventures; Al Nur li hem triat
una novel·la d’aventures
(27) a. El
Pau renta la cara al Nur → El Pau li renta la cara; Al Nur
el Pau li renta la cara
b. A la Marta se li casa
la filla
c. A la Marta se li ha
espatllat el cotxe
En els exemples
de (26) tenim datius de destinació benefactius, o adjunts del predicat benefactius
(o malefactius, si en lloc de benefici hi ha perjudici); als exemples de (27)
tenim datius possessius, o adjunts del predicat possessius.
2.2. El datiu d’interès
I
finalment, tenim el datiu d’interès (també anomenat, no sé per què, datiu ètic),
en què s’expressa implicació en el que es diu (28).
(28) a. La
nena no em/li menja
b. No te’m perdis
c. Al Joan el fill gran li
ha suspès el carnet de conduir
A (28a-b)
és l’enunciador que s’implica en el que diu; a (28c) la persona implicada en el
que es diu és la persona de qui es parla, el Joan.
Nota
Tant la Gcc com la GIEC expliquen molt bé tots aquests
conceptes. També en parla Joan Rafael Ramos (1992) a la seva Introducció a la sintaxi (Alzira: Tàndem).
.