tag:blogger.com,1999:blog-609290881111154001.post1391789019684679953..comments2024-02-02T12:14:17.873+01:00Comments on <center>en altres paraules</center>: "Correctors", per Joaquim MallafrèNeus Nogué Serranohttp://www.blogger.com/profile/00687376706784207683noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-609290881111154001.post-44700169697699600532020-05-13T08:54:24.392+02:002020-05-13T08:54:24.392+02:00Thanks for sharing, nice post! Post really provice...Thanks for sharing, nice post! Post really provice useful information!<br /><br />Giaonhan247 chuyên dịch vụ <a href="http://www.google.gp/url?q=https://giaonhan247.vn/cach-order-hang-my.html" rel="nofollow">mua hàng mỹ</a> từ dịch vụ <a href="https://images.google.tm/url?q=https://giaonhan247.vn/order-hang-my.html" rel="nofollow">order hàng mỹ</a> hay nhận mua <a href="http://www.google.vu/url?q=https://giaonhan247.vn/cach-mua-nuoc-hoa-phap-chinh-hang-o-tai-viet-nam.html" rel="nofollow">nước hoa pháp</a> từ website nổi tiếng hàng đầu nước Mỹ <a href="https://images.google.sr/url?q=https://giaonhan247.vn/cach-mua-hang-tren-ebay.html" rel="nofollow">mua hàng ebay</a> ship về VN uy tín, giá rẻ.truongmuunghenhanhttps://www.blogger.com/profile/04147136240476753936noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-609290881111154001.post-86684874342105429762015-02-11T14:49:02.777+01:002015-02-11T14:49:02.777+01:00M'alegro que t'hagi interessat, Òscar. Les...M'alegro que t'hagi interessat, Òscar. Les teves reflexions també són molt pertinents. Una abraçada!Neus Nogué Serranohttps://www.blogger.com/profile/00687376706784207683noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-609290881111154001.post-65470738768944085202015-02-11T13:07:52.932+01:002015-02-11T13:07:52.932+01:00Gràcies, Neus, per haver reproduït aquests dos tex...Gràcies, Neus, per haver reproduït aquests dos textos. Com a sofert corrector de català, és reconfortant de veure la bona consideració que el senyor Mallafrè té per a nosaltres.<br /><br />Hi ha una qüestió en la seva exposició que m'ha complagut especialment i que vull remarcar: l'existència d'autors --"autodidactes", en diu ell-- que generaven textos mal redactats. Malauradament, avui això encara es dóna. <br /><br />Puc entendre, atesa la situació que vivim de contacte lingüístic "desequilibrat", que un corrector hagi de treure formes considerades no genuïnes d'un text, però trobo inexplicable que, a més, hagi de reescriure, literalment, fragments sencers per culpa de la ineptitud d'alguns autors a expressar el pensament per escrit. Una cosa és treure la "a" davant un complement directe de persona o canviar la construcció "el que" per "cosa que/la qual cosa", però una altra de molt diferent és refer passatges sencers per raons diverses (referents pronominals erronis, anacoluts, subordinades mal enllaçades...).<br /><br />I això no és "per culpa del català, que és tan i tan difícil", sinó per culpa del "redactor", que no en sap. Si aquests mateixos textos malgirbats estiguessin escrits en castellà, serien igual d'horrorosos. Per tant, la raó no és la gramàtica del català, sinó la manca d'habilitat per a escriure, la qual "s'activa" o "s'exerceix" s'escrigui en la llengua en què s'escrigui.<br /><br />Una altra afirmació que vull comentar del senyor Mallafrè és la relativa a les faltes "evidents i injustificables" que troba en alguns llibres. Ja sé que no es pot matar tot el que és gras, de manera que hi deu haver raons diverses que expliquen els errors que actualment hom pot detectar als llibres, però tot i això, goso dir que hi ha una sola raó: les tarifes miserables que paguen les editorials i els serveis editorials, que ens obliguen a córrer perquè la feina ens surti a compte. Arriba un moment que no dónes cap a tot, i et passen coses per alt. Si a més, el text és infecte quant a la gramàtica i la redacció...<br /><br />En fi, Neus, m'ha fet content de llegir aquests textos. Gràcies.<br /><br />Òscar Alegret i TeijeiroÒscar Alegret i Teijeironoreply@blogger.com